Tłumacz języka włoskiego Warszawa.
Tłumaczenia i wsparcie językowe dla klientów indywidualnych i firm.
Błyskawiczna wycena – napisz lub zadzwoń:
Tłumaczenie pisemne języka włoskiego: Tłumaczenia z zakresu prawa, historii, marketingu, technologii, inżynierii, budownictwa, konstrukcji maszyn, e-commerce, etc.
Tłumaczenie ustne języka włoskiego: konsekutywne, symultaniczne, konferencyjne, szeptane, liaison, à vista. E-commerce. Szkolenia. Eventy. Spotkania biznesowe.
Naszą specjalizacją są tłumaczenia ustne (konsekutywne, szeptane, liaison i à vista). Dla oficjalnych lub mniej oficjalnych spotkań w zakresie przekładu z i na język włoski.
Ponadto tłumaczymy: strony internetowe, umowy prawne, zaświadczenia, akty urodzenia, akty małżeńskie, materiały promocyjne i marketingowe, artykuły prasowe, wywiady, literaturę piękną, materiały tekstowe dla potrzeb wydawnictw, studia nagrań, teatrów i telewizji, teksty akademickie.
Tłumaczenia filmów, programów telewizyjnych, filmików internetowych i wszelkich materiałów audio-wizualnych.
Korekta językowa– weryfikacja poprawności językowej wykonywaną przez native speakerów.
Usługi lektorskie– głosy męskie i żeńskie do audiobooków, reklam, dubbingu, nagrań w studio etc.
Gwarantujemy Państwu doskonałe wsparcie językowe zarówno podczas spotkań biznesowych, konferencji, branżowych szkoleń, wycieczek turystycznych czy innego rodzaju eventów. Wszędzie tam, gdzie wymagana jest fachowa i profesjonalna pomoc tłumacza.
Zagwarantowanie doskonałego wsparcia językowego w tłumaczeniach ustnych i pisemnych z języka polskiego na język włoski to nie lada wyzwanie. To z pewnością zadanie wykonalne dla profesjonalistów czyli wykwalifikowanych i sprawdzonych tłumaczy.
Korzystajmy z usług firm, które mają w swojej ofercie tłumaczenia na język włoski wykonywane przez fachowców – osoby o odpowiednich kwalifikacjach językowych i doświadczeniu w dziedzinie tłumaczeń.
Dobrze przygotowany tłumacz języka włoskiego – Warszawa zagwarantuje Państwu doskonałe wsparcie językowe. Stara się on nie tylko zachować wartości i znaczenie oryginalnego tekstu. Zachowuje także styl i strukturę tekstu źródłowego na tyle wiernie, na ile to możliwe.
W przypadku tłumaczeń pisemnych, tłumacz sprawdza tekst kilkukrotnie. Upewnia się czy słownictwo jest właściwe i odzwierciedla intencje tekstu. Poprawki są wprowadzane dopiero po dokładnej analizie i określeniu sensu, który ma odzwierciedlać tekst.
Z tego względu w przypadku tłumaczeń ustnych, gwarantowanie doskonałego wsparcia językowego odnosi się także do wymowy i akcentu. Tłumacz ustny powinien bardzo dobrze zrozumieć słowa mówcy i odzwierciedlić je w języku docelowym.
Z satysfakcją możemy zapewnić, że wybierając nasze usługi mają Państwo dostęp do wykwalifikowanych specjalistów. To oni zapewnią Wam ów doskonałe wsparcie językowe, o którym mowa. Rozwiązaniem dla Waszych potrzeb będzie nasz tłumacz języka włoskiego – Warszawa to miasto gdzie działamy, ale nie tylko.
Zapewniamy tłumaczenie z języka włoskiego także w innych miastach Polski, m.in w:
Kraków, Łódź, Wrocław, Poznań, Gdańsk, Szczecin, Bydgoszcz, Lublin, Białystok, Katowice, Gdynia, Częstochowa, Radom , Rzeszów, Olsztyn i in.
Zapraszamy do kontaktu!
Tłumacz języka włoskiego Warszawa: Cennik
